Accéder au contenu de la page
Menu
Traversier Île-du-Prince-Édouard - Îles de la Madeleine Laissez-vous transporter

Accessibilité aux personnes handicapées

Si vous êtes une personne handicapée, soyez assuré que CTMA Traversier offre les services  pour que votre traversée soit des plus agréables. Il est toutefois essentiel d’identifier clairement vos besoins spécifiques au moment de la réservation et de votre embarquement. 

Vous pouvez consulter notre plan d'accessibilité complet en cliquant ici. 

Voici quelques informations pratiques sur nos services :

Avis
CTMA TRAVERSIER LTÉE, à titre de transporteur maritime, est assujettie Règlement sur les Transports accessibles aux personnes handicapées, DORS/2019-244 (le « Règlement »), adopté en vertu de la Loi sur les transports au Canada, (L.C. 1996, ch. 10). Plus précisément, CTMA TRAVERSIER LTÉE doit notamment se conformer aux Parties 1, 2 et 3 (Section 3) du Règlement.  

Communication 
Notre personnel est sensibilisé et formé afin de supporter et rendre le meilleur accès possible aux personnes souffrant d’un handicap. Que ce soit lors de la réservation ou au moment de l’embarquement, de la traversée ou lors du débarquement, une fois le personnel informé de la présence d’une personne souffrant d’un handicap, le commissaire de bord sera informé et les équipes s’assureront de pouvoir établir une communication avec cette personne en considérant la nature du handicap. 

Les annonces publiques ne sont pas faites sur support audio ou visuel autrement que par un système d’appel au public et par l’entremise des membres du personnel sur place. Si une demande d’aide est communiquée à cet égard, un membre du personnel ira s’assurer que la personne ait bien compris les consignes audios (système d’appel au public). 

Services offerts et conditions
Vous trouverez plus bas les services offerts aux personnes handicapées. Prendre note qu’aucun préavis n’est nécessaire pour qu’une personne handicapée obtienne un des services décrit ci-bas, mais nous encourageons lesdites personnes à divulguer leur handicap au mois 48 h à l’avance afin d’optimiser la qualité des services offerts, selon la nature du handicap. 

Les membres du personnel attitrés au service à la clientèle sont sensibilisés et formés pour s’enquérir périodiquement des besoins de la personne handicapée et répondre aux besoins exprimés, en considérant la nature du handicap et en s’assurant du consentement de celle-ci à recevoir les services.  

Embarquement et débarquement 
Notre personnel est sensibilisé et formé pour :

  •  aider une personne handicapée durant l’enregistrement au comptoir d’enregistrement; 
  • aider une personne handicapée à se rendre à l’aire d’embarquement après l’enregistrement;
  • aider une personne handicapée durant l’embarquement et le débarquement à se rendre du point d'accès pour véhicules au point des passagers et vice-versa; 
  • aider une personne handicapée à ranger et à récupérer ses bagages de cabine; 
  • faire passer une personne handicapée d’une aide à la mobilité à son siège passager avant le départ et de son siège passager à l’aide à la mobilité à l’arrivée à destination;
  • aider une personne handicapée à se rendre à l’espace réservé à l’aide à la mobilité et à le quitter;
  • avant le départ ou, si les contraintes de temps ne le permettent pas, après le départ, décrire (si la personne est aveugle ou à toute autre déficience visuelle) la configuration du traversier, notamment l’emplacement des salles de toilette et des sorties ainsi que l’emplacement et le fonctionnement des commandes qu’elle peut utiliser à son siège passager;
  • faire une démonstration de sécurité et un exposé de sécurité individualisés avant le départ;
  • fournir un fauteuil roulant de bord;
  • aider à déplacer une personne handicapée entre son siège passager et la salle de toilette, y compris en l’aidant à passer de son siège au fauteuil roulant de bord et vice-versa;
  • aider une personne handicapée après le débarquement à se rendre à l’aire ouverte au public;
  • aider une personne handicapée après le débarquement à se rendre à un endroit où elle peut obtenir l’aide d’un membre du personnel de l’exploitant de gare pour se rendre à l’aire d’arrêt minute;
  • aider une personne handicapée à se rendre à un endroit où elle peut obtenir l’aide d’un membre du personnel du transporteur d’accueil, si cette dernière effectue une correspondance à partir de la même gare. 

Repas

  • si un repas est servi à bord, fournir de l'aide à la personne handicapée pour ouvrir les emballages, nommer les aliments et indiquer leur emplacement, et couper les gros morceaux.

Pour les personnes handicapées ne pouvant se déplacer de façon autonome
Les membres du personnel peuvent : 

  • trouver un endroit où elle peut attendre près des membres du personnel disponibles pour l’aider; 
  • s’enquérir périodiquement de ses besoins et y répondre dans la mesure prévue au Règlement.

Aides à la mobilité et autres dispositifs d’assistance
CTMA TRAVERSIER LTÉE s’engage également à :

  • transporter une aide à la mobilité comme bagage prioritaire, sur demande d'une personne handicapée qui en a besoin durant son déplacement;
  • permettre à une personne de garder son aide à la mobilité avec elle aussi longtemps que possible, jusqu’à ce que le rangement de l’aide soit nécessaire;
  • permettre à un passager qui se sert d'une aide à la mobilité de la ranger à bord du traversier;
  • permettre à une personne handicapée qui a besoin d’un dispositif d’assistance de petites dimensions pendant le voyage, notamment une canne, des béquilles, un appareil de communication, un appareil de positionnement orthopédique ou un concentrateur d’oxygène portatif, de l’apporter à bord et de le garder avec elle;
  • transporter une personne de soutien si, en raison d'un handicap, une personne demande qu'une personne de soutien lui fournisse de l'aide dans les situations suivantes pendant qu'elle est à bord d'un traversier :
    - pour manger, prendre des médicaments, utiliser la salle de toilette;
    - pour s’installer dans son siège passager ou le quitter;
    - pour s’orienter ou communiquer; 
  • en cas d’urgence (notamment une évacuation ou une décompression) nécessitant qu'on lui fournisse une aide de nature physique.
  • fournir à la personne de soutien un siège adjacent à celui de la personne handicapée.

Tarif pour accompagnateur
Les clients qui doivent voyager avec un accompagnateur en raison d'une capacité physique restreinte ou d'un problème de santé doivent l'identifier au moment de la réservation. Une gratuité pour l’accompagnateur pourra être accordée dans les cas suivants :

  • Passagers en fauteuil roulant;
  • Passagers ayant une déficience visuelle ;
  • Passagers ayant une déficience auditive ;
  • Passagers ayant une déficience cognitive ou développementale ;
  • Passagers ayant recours à des services de santé mentale.

Dans tous les cas, pour que la gratuité soit accordée à l’accompagnateur, on exige que l'intéressé envoie par courriel une preuve d'incapacité au moment d'effectuer sa réservation (ex : carte de l'INCA ou CommuniCard, note médicale reconnue).

Embarquement prioritaire 

CTMA TRAVERSIER LTÉE s'engage à faire monter à bord une personne handicapée avant les autres passagers dans les cas suivants : 

  • une personne qui a demandé de l’aide pour monter à bord, pour trouver son siège passager ou sa cabine, pour passer d’une aide à la mobilité à son siège passager ou pour ranger ses bagages de cabine;
  • une personne qui est aveugle ou qui a toute autre déficience visuelle et a demandé une description de la configuration du traversier ou de l’emplacement et du fonctionnement des commandes qu’elle peut utiliser à son siège passager;
  • Si une personne handicapée qui a fait une demande d'aide ci-dessus arrive après la fin de la période d'embarquement prioritaire, CTMA TRAVERSIER LTÉE s'engage à lui fournir l'aide demandée après l'embarquement des autres passagers.

Chien d’assistance 
CTMA TRAVERSIER LTÉE s’engage à :

  • transporter un chien d'assistance à la demande d'une personne handicapée qui en a besoin à bord du traversier sur présentation de pièces justificatives confirmant qu'il s'agit d'un chien d'assistance;
  • fournir au passager un siège adjacent à son siège si l'espace au plancher sous le siège du passager est insuffisant à cause de la taille du chien d'assistance (sans frais). 

** Pour plus de détails concernant la réglementation du gouvernement du Canada sur les chiens d'assistance, cliquez ici.

Siège passager supplémentaire

CTMA TRAVERSIER LTÉE s’engage à fournir un siège passager adjacent au siège d'une personne handicapée lorsqu'il lui en faut plus d'un à cause de la nature de son handicap (sans frais).

Zone tampon – allergies
Il n’existe pas de zone tampon pour une personne handicapée qui demande des mesures d'accommodement. Nous avons des cabines disponibles afin d’isoler la personne de tout risque de contact avec l’allergène.

Identification des besoins provision
Au moment d’effectuer la réservation, nous invitons la personne handicapée à indiquer la nature de son handicap, afin de déterminer les besoins liés à son handicap et les services que le transporteur offre qui sont pertinents.

Siège ou cabine adaptée aux besoins 

Au moment d’effectuer sa réservation par téléphone, la personne handicapée peut demander à réserver une cabine destinée aux personnes handicapées. Celles-ci contiennent l’équipement et les installations permettant de répondre le mieux possible aux besoins de la personne en matière d’accessibilité. Largeur de la porte : 35" (889 mm)

Si, à la demande de CTMA TRAVERSIER LTÉE, une personne handicapée fournit des renseignements, notamment des renseignements sur sa santé, dans le cadre de la demande d'un service visé, cette information ne sera conservée que pour les mesures et services offerts dans le cadre de l’application du Règlement. Cette information sera détruite après un délai de trois (3) ans suivant le service offert par CTMA TRAVERSIER LTÉE. 

Aide à la mobilité endommagée, détruite ou perdue 
Si une personne n’a pas gardé son aide à la mobilité avec elle pendant le transport et que l’aide a été endommagée, détruite ou perdue pendant le transport ou encore que l'aide ne lui a pas été redonnée dans les délais habituels une fois que la personne est arrivée à destination, CTMA TRAVERSIER LTÉE s’engage à faire ce qui suit sans délai et à ses propre frais :

  • fournir temporairement à la personne une aide à la mobilité de remplacement qui répond à ses besoins, et lui permettre de l’utiliser jusqu’à ce que son aide à la mobilité lui soit rendue, réparée ou remplacée ou, si l’aide a été perdue, jusqu’à ce que le transporteur la lui rembourse;
  • rembourser à la personne toute dépense qu’elle a engagée parce que son aide à la mobilité a été endommagée, détruite ou perdue ou n’a pas été mise à sa disposition à son arrivée;
  • si l’aide à la mobilité a été endommagée, organiser sa réparation et la rendre rapidement à la personne;
  • Si l’aide à la mobilité ne peut pas être réparée adéquatement, soit :
    - la remplacer par le même modèle d’aide à la mobilité ou, à défaut, par un modèle ayant des caractéristiques et des qualités équivalentes et répondant aux besoins de la personne liés à sa mobilité;
    - ou verser à la personne une somme égale à la valeur de remplacement totale de l’aide à la mobilité.
  • si l’aide à la mobilité est détruite ou si elle n’est pas mise à la disposition de la personne à son arrivée et ne lui est pas rendue dans les 96 heures après l’heure d’arrivée prévue, soit:
    - la remplacer par le même modèle d’aide à la mobilité ou, à défaut, par un modèle ayant des caractéristiques et des qualités équivalentes et répondant aux besoins de la personne liés à sa mobilité;
    - ou verser à la personne une somme égale à la valeur de remplacement totale de l’aide à la mobilité.

Fauteuil roulant à bord

  • Un fauteuil roulant de bord est disponible à bord du traversier. 
  • Le fauteuil roulant de bord disponible est équipé d'un repose-pied et d'un dispositif de blocage des roues.

Cartes des mesures de sécurité à l'intention des passagers

  • CTMA TRAVERSIER LTÉE met à la disposition de sa clientèle des cartes des mesures de sécurité en gros caractères et en braille.

Ascenseur
Le CTMA Traversier est équipé d'un ascenseur pour passagers procurant un accès à tous les ponts de services des passagers et au pont des véhicules. Il est à noter que, par conditions météorologiques extrêmes, l'ascenseur pourrait ne pas être accessible pour des raisons de sécurité. Largeur de la porte d’ascenseur : 39'' (990,6 mm)

Stationnement près de l’ascenseur
À votre arrivée au quai d’embarquement, il est important d’aviser les membres d’équipage de votre condition physique restreinte afin qu’une place de stationnement près de l’ascenseur sur le pont des véhicules vous soit assignée.

 

Postes de premiers soins et défibrillateur
Un poste de premiers soins est aménagé sur le pont 7. On y retrouve deux lits et des fournitures médicales telles que des auto-injecteurs EPI Pen et un défibrillateur externe automatique. Bien qu'il n'y ait pas de personnel médical à bord du navire, certains membres d'équipage ont reçu une formation pour intervenir en cas d'urgence. Il est toutefois essentiel d'apporter avec vous tous les médicaments nécessaires à votre bien-être. Pour obtenir de l’assistance médicale, veuillez vous présenter au service-client du navire situé sur le pont 6 ou aviser un membre d'équipage. 


Toilettes publiques et toilettes pour personnes handicapées

Le navire est doté de toilettes publiques accessibles aux personnes handicapées et de deux toilettes pour personnes handicapées, situées sur les ponts 6 et 7.

  • Hauteur seuil de porte toilettes publiques : 6" (152,4 mm)
  • Largeur porte toilettes publiques : 26" (660,4 mm)
  • La porte de toilettes pour mobilité à une pente de 2 cm (50,8 mm)
  • Largeur porte toilettes pour mobilité réduite : 34" (863,6 mm)

Services de résolution de plaintes

La direction de CTMA TRAVERSIER LTÉE est sensibilisée aux difficultés de personnes souffrant d’un handicap. Dans un souci de pouvoir atteindre et surpasser les exigences du Règlement et offrir un voyage agréable pour tous les passagers, le courriel Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. est le moyen prévu pour le dépôt de toute plainte, incluant les plaintes liées à l’accessibilité pour les personnes handicapées. 

Dans le délai de 30 jours du dépôt de la plainte, un membre du personnel communiquera avec la personne qui dépose la plainte afin d’avoir une version complète des faits. Nous demandons de fournir les informations suivantes au moment de la plainte : 

  • Nom et adresse du plaignant;
  • Numéro de téléphone et adresse courriel pour un suivi;
  • Date et heure de la traversée;
  • Billet de transport;
  • Courte description des faits.

Selon la nature des faits allégués, une enquête interne pourra être effectuée et des mesures pourront être prises, selon le cas, et un suivi écrit sera effectué auprès de la personne ayant déposée la plainte dans un délai de 90 jours suivant le dépôt de la plainte. 

Une plainte peut aussi être déposée par écrit au : 

435, chemin Avila-Arseneau
Cap-aux-Meules, Québec
Canada G4T 1J3
courriel : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Pour tout soutien afin de déposer une plainte, le service à la clientèle peut aussi être contacté au :
1 888 986-3278 (sans frais au Canada)
418 986-3278 (local ou hors Canada) 

 

 

Rapport d'étape - disposition des règlements en matière d'accessibilité

Calendrier

Horaire
et disponibilité

Consultez le calendrier
alerte

Alertes en cas de
changement d'horaire

Gérer mon compte Abonnez-vous
Vague

Réservez votre
traversée en ligne

Réservez maintenant
Service à la clientèle 1 888 986-3278418 986-3278
Politique de confidentialité Conditions générales Plan d’accessibilité
Nous respectons votre vie privée

Nous utilisons des témoins pour améliorer votre expérience de navigation, diffuser des publicités ou du contenu personnalisés et analyser notre trafic. En cliquant sur « Accepter », vous consentez à notre utilisation des témoins.